Diskussion:Postkarte 10.04.1910: Unterschied zwischen den Versionen

Aus FürthWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „=== Englische Übersetzung === Mr. J. Fournel<br /> 8 Place Janisson 8<br /> Tarare, Frankreich<br /> Dear fellow Esperantist! Yesterday I received your car…“)
 
(kein Unterschied)

Aktuelle Version vom 8. September 2017, 09:15 Uhr

Englische Übersetzung[Bearbeiten]

Mr. J. Fournel
8 Place Janisson 8
Tarare, Frankreich

Dear fellow Esperantist!

Yesterday I received your card together with others from Limoges, and I'm answering it promptly today. In the two weeks, since my name was in the newspaper, I have received many letters. The picture on the other side of this card shows the old city of Fürth. The plaque above the door of the house to the right is in Esperanto! "The Golden Swan Inn". If you are ever in this city, we shall drink a good mug of beer here. Our city has 65,000 inhabitants. The tower, which you can see on the picture, is a church tower. The 2 Esperanto groups in Fürth have 90 members. This past Friday I received a card from Burnley (England) with the photograph of the group there. Has your group already been photographed?

Your devoted J. Farntrog