Hebräische Schreibvarianten von „Fürth“ in jüdischen Quellen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus FürthWiki

K
Textersetzung - „z.B.“ durch „z. B.“
K (Textersetzung - „z.B.“ durch „z. B.“)
 
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
==Schreibweisen==
==Schreibweisen==
Für den Ortsnamen "Fürth" lassen sich insgesamt neun verschiedene hebräische Schreibweisen nachweisen.
Für den Ortsnamen "Fürth" lassen sich insgesamt neun verschiedene hebräische Schreibweisen nachweisen.
So gibt Rabbiner [[wikipedia:Leopold Löwenstein|Leopold Löwenstein]] in seinem Buch "[[Zur Geschichte der Juden in Fürth (Buch)|Zur Geschichte der Juden in Fürth]]" sieben Varianten an.<ref>siehe Leopold Löwenstein: Zur Geschichte der Juden in Fürth (Buch)|Zur Geschichte der Juden in Fürth]], I. Teil, S. 154, Fußnote 2</ref> [[wikipedia:Baruch Ophir|Baruch Ophir]] führt in "Pinkas Hakehillot" fünf Varianten an.<ref>Baruch Ophir: "Pinkas Hakehillot"; eine Geschichte der jüdischen Gemeinden in Bayern, Germania - Bavaria, Jerusalem, 1972, Seite 342</ref> Bei Abzug der Doubletten bleiben neun unterschiedliche Schreibweisen für den Namen "Fürth" übrig.
So gibt Rabbiner [[wikipedia:Leopold Löwenstein|Leopold Löwenstein]] in seinem Buch "[[Zur Geschichte der Juden in Fürth (Buch)|Zur Geschichte der Juden in Fürth]]" sieben Varianten an.<ref>siehe Leopold Löwenstein: [[Zur Geschichte der Juden in Fürth (Buch)|Zur Geschichte der Juden in Fürth]], I. Teil, S. 154, Fußnote 2</ref> [[wikipedia:Baruch Ophir|Baruch Ophir]] führt in "Pinkas Hakehillot" fünf Varianten an.<ref>Baruch Ophir: "Pinkas Hakehillot"; eine Geschichte der jüdischen Gemeinden in Bayern, Germania - Bavaria, Jerusalem, 1972, Seite 342</ref> Bei Abzug der Doubletten bleiben neun unterschiedliche Schreibweisen für den Namen "Fürth" übrig.


[[Datei:Schreibweisen Fiorda in NFJB 1981.jpg|thumb|300px|hebräische Schreibvarianten für "Fürth"]]
[[Datei:Schreibweisen Fiorda in NFJB 1981.jpg|thumb|300px|hebräische Schreibvarianten für "Fürth"]]
Zeile 29: Zeile 29:


==[[wikipedia:Halacha|Halachische]] Bedeutung der Schreibweise==
==[[wikipedia:Halacha|Halachische]] Bedeutung der Schreibweise==
Eine gesetzliche ([[wikipedia:Halacha|halachische]]) Bedeutung hat die korrekte Orthographie z.B. bei [https://lawoffice.org.il/de/uebersetzung-einer-scheidungsurkunde/ GET] (Scheidungsurkunde). Damit diese gültig ist, muss diese Urkunde an einem Ort mit zwei Flüssen ausgestellt sein<ref>Siehe [[Nachrichten für den Jüdischen Bürger Fürths]] 1981, S. 21.</ref>, außerdem in traditionell festgelegter Orthographie. Die für Fürth verbindliche GET-Form wurde von Rabbi [[Samuel aus Woydyslaw]] in seinem Buch "בית שמואל" (Haus Samuel, Teil: Namen Städte und Flüsse) von 1689 (die 2. Auflage erschien 1694 in Fürth) mit "FIURDA" festgelegt. Löwenstein behauptet dagegen "''bei Scheidebriefen wird stets פיורד geschrieben.<ref>siehe Leopold Löwenstein: Zur Geschichte der Juden in Fürth (Buch)|Zur Geschichte der Juden in Fürth]], I. Teil, S. 154, Fußnote 2</ref>
Eine gesetzliche ([[wikipedia:Halacha|halachische]]) Bedeutung hat die korrekte Orthographie z. B. bei [https://lawoffice.org.il/de/uebersetzung-einer-scheidungsurkunde/ GET] (Scheidungsurkunde). Damit diese gültig ist, muss diese Urkunde an einem Ort mit zwei Flüssen ausgestellt sein<ref>Siehe [[Nachrichten für den Jüdischen Bürger Fürths]] 1981, S. 21.</ref>, außerdem in traditionell festgelegter Orthographie. Die für Fürth verbindliche GET-Form wurde von Rabbi [[Samuel aus Woydyslaw]] in seinem Buch "בית שמואל" (Haus Samuel, Teil: Namen Städte und Flüsse) von 1689 (die 2. Auflage erschien 1694 in Fürth) mit "FIURDA" festgelegt. Löwenstein behauptet dagegen "''bei Scheidebriefen wird stets פיורד geschrieben.<ref>siehe Leopold Löwenstein: Zur Geschichte der Juden in Fürth (Buch)|Zur Geschichte der Juden in Fürth]], I. Teil, S. 154, Fußnote 2</ref>
    
    
== Siehe auch ==
== Siehe auch ==
82.367

Bearbeitungen