Diskussion:Sabbatai Horowitz: Unterschied zwischen den Versionen

keine Bearbeitungszusammenfassung
(Ergänzungen)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 30: Zeile 30:
:::Grüße
:::Grüße
:::--[[Benutzer:Gustav moenus|Gustav moenus]] ([[Benutzer Diskussion:Gustav moenus|Diskussion]]) 16:18, 16. Jan. 2024 (CET)
:::--[[Benutzer:Gustav moenus|Gustav moenus]] ([[Benutzer Diskussion:Gustav moenus|Diskussion]]) 16:18, 16. Jan. 2024 (CET)
::::Die Übertragung des Namens mit H"o"r"o"witz, H"o"rvitz oder H"u"rvitz, von mir aus auch die tschechischen Versionen, beinhalten in der Vokalisation immer den dumpfen Laut des "'''o'''" oder "'''u'''", aber nie den hellen Laut des "'''i'''". Dies gibt aber die angebliche hebräische Schreibform (als jiddische Variante angeführt) האָראָװיץ vor, würde sich also nach Hiriwitz anhören. Solange ich nicht zweifelsfrei weiß, ob im Jiddischen derartige Verschiebungen möglich sind, lehne ich mich ungern soweit aus dem Fenster. Der zweimalige Nachweis im engl. und tschech. Wikipedia ohne Beleg könnte daher ruhen, dass einer vom anderen abschreibt. Kommt übrigens gar nicht so selten vor.
::::Die Eigenverwendung des Namens der Familie über die Jahrhunderte hinweg trägt in diesem Zusammenhang nichts aus, denn wir machen ja keine Längsschnittstudie des Namensgebrauchs. Es geht hier punktmäßig um eine historische Person, die zwischen 1628 - 1632 in Fürth als Rabbiner fungierte und in dieser Zeit bislang namensmäßig definiert war. Als beste Referenz dient dabei Leopold Löwenstein: "[[Zur Geschichte der Juden in Fürth (Buch)|Zur Geschichte der Juden in Fürth]]" (hier I. Teil, S.154 - 157), die ich noch nirgendwo übertroffen sehe.--[[Benutzer:Chrischmi|Chrischmi]] ([[Benutzer Diskussion:Chrischmi|Diskussion]]) 20:00, 16. Jan. 2024 (CET)
18.461

Bearbeitungen