Dei hulli alli o! (Buch): Unterschied zwischen den Versionen

Aus FürthWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(19 dazwischenliegende Versionen von 6 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
{{Buch
 
{{Buch
|Buchtitel=Dei hulli alli o !
+
|Bild=Dei hulli alli o! (Buch).jpg
|Genre=Nachschlagewerk; Mundart; Brauchtum
+
|Buchtitel=Dei hulli alli o!
|Ausführung=Buch, Hardcover
+
|Untertitel=Ein amüsantes Wörterbuch der Fürther Mundart
 +
|Genre=Nachschlagewerk; Mundart (Lektüre); Brauchtum (Lektüre)
 +
|Ausführung=Buch, Hard- und Softcover
 
|Autor=Eugen Berthold
 
|Autor=Eugen Berthold
 
|Erscheinungsjahr=1975
 
|Erscheinungsjahr=1975
 
|Verlag=Selbstverlag
 
|Verlag=Selbstverlag
 
|Seitenzahl=299
 
|Seitenzahl=299
 +
|Bestand Archiv FürthWiki=G.Sc.; Kamran Salimi; Handbibliothek Laden
 
}}
 
}}
'''Dei hulli alli o ! oder: Der Fürther Jodler''', Untertitel: ''"[[Untertitel::Ein amüsantes Wörterbuch der Fürther Mundart]]"'' ist ein heiteres und informatives Übersetzungsbuch [[Fürther Sprache|Fürtherisch]] - Deutsch.   
+
'''Dei hulli alli ō! oder: Der Fürther Jodler''', Untertitel: ''"Ein amüsantes Wörterbuch der Fürther Mundart"'' ist ein heiteres und informatives Übersetzungsbuch [[Fürther Sprache|Fürtherisch]] - Deutsch.   
  
 
'''Auszug:'''
 
'''Auszug:'''
Zeile 21: Zeile 24:
  
 
''Gischpl: eigenartiger Mensch''
 
''Gischpl: eigenartiger Mensch''
 +
 +
== Besonderheiten ==
 +
Der Titel enthält lautschriftliche Umschreibungen: Mit der Schrägstellung des "i" im "Dei" weist Berthold auf eine gedehnte Aussprache ("Dej") hin. In ähnlicher Weise soll der Dehnungsstrich über dem "o" die korrekte Aussprache "oh" andeuten.
 +
 +
== Literatur ==
 +
* [[Emil Ammon|Emil Ammon]]: ''Buchbesprechung: Fürther Mundartwörterbuch von Eugen Berthold''. In: [[Fürther Heimatblätter]], 1976/3, S. 83 - 84

Version vom 1. September 2021, 19:40 Uhr

Dei hulli alli ō! oder: Der Fürther Jodler, Untertitel: "Ein amüsantes Wörterbuch der Fürther Mundart" ist ein heiteres und informatives Übersetzungsbuch Fürtherisch - Deutsch.

Auszug:

Kotzer: Kater, alte Katze

Kalfakter: Schmeichler, Aushorcher, Verräter

Lusum: Freizeit, Urlaub, Muße

Gfrett: Mühe, Plage, Schwierigkeiten

Gischpl: eigenartiger Mensch

Besonderheiten

Der Titel enthält lautschriftliche Umschreibungen: Mit der Schrägstellung des "i" im "Dei" weist Berthold auf eine gedehnte Aussprache ("Dej") hin. In ähnlicher Weise soll der Dehnungsstrich über dem "o" die korrekte Aussprache "oh" andeuten.

Literatur